lozach (Créer un compte)

Toutes mes réponses sur les forums

9 sujets de 1 à 9 (sur un total de 9)
  • Auteur
    Messages
  • lozach
    Participant
    Initié WordPress
    12 contributions

    Bonjour,

    Dans le fichier joint à mon précédents sujet j’avais mis les informations en pièce jointe.

    Je les recopie ci dessous.

    https://krommlech.bzh

    WordPress  6.3.1

    Le site est hébergé par O2switch

     

    Thème Envo blog

    <u>Liste des extensions installées sur le site</u> :

     

    Advanced Editor Tools (précédemment TinyMCE Advanced)

    Akismet Anti-Spam

    bbPress

    Compact Audio Player

    Consentement du cookie GDPR

    Contact Form 7

    Flamingo

    FV Player

    Limit Login Attempts Reloaded

    Loco Translate

    Polylang

    Simple WordPress Membership

    SWPM Bulk Import Members From CSV

    User Access Manager

    WP Cerber Security, Antispam & Malware Scan

    WP Import Export Lite

    WP-Members

    Merci de ton aide

    Lozach

     

     

    en réponse à : Traduction en français des boites standards #2447407
    lozach
    Participant
    Initié WordPress
    12 contributions

    Bonjour,

    J’ai remarqué que le fichier que vous m’avez envoyé en lien est le même qui existe déjà sur le site

    Nous avons des traductions pour les termes en breton, mais comment les incorporer dans le fichier .po pour qu’ils soient actifs?

    Pouvez vous m’indiquer la manière ?

    Par exemple:

    connexion>kevreañ  /  telechargement>da bellgargañ / recherche>klask / identifiant>anaout…..

    etc

    A vous lire.

    LOZACH

    en réponse à : Traduction en français des boites standards #2447215
    lozach
    Participant
    Initié WordPress
    12 contributions

    Bonjour,

    Merci pour votre implication.

    Malheureusement, je n’ai pas trouvé le fichier où se situent les termes que je veux traduire. Sinon j’ai déjà pratiqué ce genre d’exercice avec Guppy, mais la configuration des fichiers language ne sont pas bâtis de le même style.

    Dans votre réponse du 20/02/2023 vous m’avez adressé un fichier « breton ici » Comment puis je aborder ce fichier pour mon cas?

    Merci de votre support.

    L’adresse de mon site : https://krommlech.bzh

    Alain

     

    en réponse à : Traduction en français des boites standards #2445984
    lozach
    Participant
    Initié WordPress
    12 contributions

    Bonjour,

    Merci de vos réponses encourageantes. Comment applique t on ce principe dans le site?? Est ce que Envo blog a les capacités pour recevoir une traduction.

    J’ai regardé les fichiers .po et .mo je ne retrouve pas l’emplacement des termes à traduire ?

    A vous lire.

    Lozach

     

     

    en réponse à : Traduction en français des boites standards #2445469
    lozach
    Participant
    Initié WordPress
    12 contributions

    Bonjour,

    Merci de votre réponse. J’appelle boîtes standard celles qui ne se soumettent pas à la traduction en breton ( eh oui)……Comme « username »  « password » « remember me » « login » « lost your pasword «  par exemple.

    Pour l’utilisateur quand il ouvre une page, soit en Français ou en Breton, il faudrait que ce soit cohérent. Pour le reste, j’ai commencé à faire les traductions.

    L’adresse de mon site : https://krommlech.bzh

    J’ai noté un nouvel outil pour traduire les thèmes « poedit » sur le blog « la marmite »

    Qu’en pensez vous?

    Le site fonctionne avec Polylang

    Merci

     

    en réponse à : Traduction en français des boites standards #2445450
    lozach
    Participant
    Initié WordPress
    12 contributions

    Bonjour,

    Je reviens sur ce problème. J’avais oublié de préciser que j’utilise Polylang pour les traductions. Le problème se situe au niveau des boîtes standard qui sont toujours en anglais quelque soit la langue affichée. breton ou français.

    Ca fait désordre……..

    https://krommlech.bzh

     

    LOZACH

    en réponse à : Traduction en français des boites standards #2440903
    lozach
    Participant
    Initié WordPress
    12 contributions

    Bonjour,

    Merci de vos remarques.

    Je vous remets l’URL du site.

    https://krommlech.bzh qui pointe en réalité sur: https://alankozh.org/WPAlankozh/fr/accueil-2/

    Nous ferons une modification pour éviter ce transfert.

    Bien compris pour UAM. Comme Envo blog n’a plus de mises à jour récentes, je cherche un thème équivalent récent qui pourrait le remplacer avec des traductions plus adaptées.

    Bien cordialement

    LOZACH

    en réponse à : Traduction en français des boites standards #2440727
    lozach
    Participant
    Initié WordPress
    12 contributions

    Bonjour,

    Merci pour ta réponse rapide. J’ai regardé l’état des mises à jour, le site WP me dit que tout est jour…… Pour le formulaire de connexion je pense que c’est UAM?

    A bientôt.

    LOZACH

    en réponse à : [Résolu] Traduction Loco Translate ne s’effectue pas #2440341
    lozach
    Participant
    Initié WordPress
    12 contributions

    Bonjour,

    Nous avons construit un site en bilingue ( non terminé) et je voudrai traduire des termes de base tel que username etc……mais où peut on trouver les fichiers pour la traduction????

    Site:

     

    Accueil

    Merci de votre aide.

    lozach

     

    Fichiers joints :
    Vous devez être connecté pour voir les fichiers joints.
9 sujets de 1 à 9 (sur un total de 9)