- Statut : non résolu
- Ce sujet contient 17 réponses, 7 participants et a été mis à jour pour la dernière fois par
Flobogo, le il y a 9 années et 2 mois.
-
AuteurMessages
-
27 décembre 2015 à 9 h 47 min #557754
Bonjour,
Je vais traduire mon site en anglais et en espagnol. Je ne sais pas du tout comment faire. Mais alors pas du tout.
J’ai commencé par installer dans le menu « Espagnol » et « Anglais », mais quand on clique sur ces liens, on arrive bien sur les pages traduites….mais le menu reste en français!
Et je ne veux pas d’un plugin de traduction, ils sont en général assez mauvais.
Est ce que je dois créer deux autres sites en anglais et en espagnol?Merci pour vos conseils.
Ma configuration WP actuelle :
– Version de WordPress : 4.4
– Version de PHP/MySQL : 5.5.12 / 5.6.17
– Thème utilisé : Divi
– Thème URI : http://www.elegantthemes.com/gallery/divi/
– Extensions en place : Divi Builder (1.1.3), Forum_wordpress_fr (3.9), Media File Sizes (1., Simple Page Ordering (2.2.4), WP Super Edit (2.5.2)
– Adresse du site : http://localhost/wordpress
– Nom de l’hébergeur : Apache/2.4.9 (Win64) PHP/5.5.1227 décembre 2015 à 10 h 20 min #1033970Bonjour
Selon moi le top pour traduire un site/blog WordPress c’est Polylang
Trés simple, super bien fait et efficace !
https://wpchannel.com/retour-experience-polylang-concevoir-wordpress-multilingue/
Cordialement27 décembre 2015 à 12 h 01 min #1033969Voilà un sujet pour comprendre un peu mieux les solutions à disposition | http://creer-un-site.com/creer-un-site-wordpress-multilingue/
Polylang est bien tout dépend de tes besoins et conaissance | http://wpformation.com/polylang-plugin-multilangues/
27 décembre 2015 à 15 h 36 min #1033971Bonjour,
Bon, une fois de plus, le forum a bégayé, et comme je remonte les messages « par le fond », j’ai répondu au topic qui était vide.
Je reporte ma réponse ici, et je demande la suppression de l’autre :Flobogo wrote:Les réponses à tes questions sur ce topic : http://www.wordpress-fr.net/support/viewtopic.php?id=117535
En résumé : le plugin Polylang répondra parfaitement à ta demande, sans utiliser la partie Lingotek qui sert à la traduction des contenus (pas terrible, comme souvent)Par contre, un petit conseil (d’amie 😉 ) : attends d’être sûr de la structure de ton site au niveau menu / catégories / articles ou pages ; parce que si tu fais des modif’ à ce niveau en français, il faudra aussi reprendre la partie espagnole, donc double boulot !
Consacre-toi totalement à la partie française pour commencer.27 décembre 2015 à 16 h 44 min #1033972encore une bonne réponse de flobogo (et des autres)
Je suis en train de passer un site en plusieurs langues. Et suite à ma question, c’est polylang qui est ressorti.
ça fonctionne à priori, même s’il faut chercher de temps en temps.
Pour ma part, la page d’accueil arrive sur la page en anglais…. mais avec quelques recherches, je vais y arriver.
effectivement, il y a un module de traduction, mais je pense qu’il ne faut pas l’utiliser…ça doit traduire au mot à mot…27 décembre 2015 à 18 h 18 min #1033973Flobogo wrote:Par contre, un petit conseil (d’amie 😉 ) : attends d’être sûr de la structure de ton site au niveau menu / catégories / articles ou pages ; parce que si tu fais des modif’ à ce niveau en français, il faudra aussi reprendre la partie espagnole, donc double boulot !
Consacre-toi totalement à la partie française pour commencer.Oui, tu as bien raison et tu me l’as déjà dit:faut pas que je me précipite.
Donc d’abord terminer mon site, le mettre en ligne, voir comment ça se passe, puis traduction.
Merci pour tes conseils, une fois de plus.27 décembre 2015 à 21 h 32 min #1033974Oui, tu as bien raison et tu me l’as déjà dit:faut pas que je me précipite.
Donc d’abord terminer mon site, le mettre en ligne, voir comment ça se passe, puis traduction.Oh, oh, les bonnes résolutions pour 2016 ? :happy:
28 décembre 2015 à 8 h 14 min #1033975Flobogo wrote:Oui, tu as bien raison et tu me l’as déjà dit:faut pas que je me précipite.
Donc d’abord terminer mon site, le mettre en ligne, voir comment ça se passe, puis traduction.Oh, oh, les bonnes résolutions pour 2016 ? :happy:
Bien sûr!
Dire tous les matins en me levant trois « Ave Flobogo », et deux « Notre WordPress, qui êtes dans l’ordinateur, que ton nom soit sanctifié, que ton Php myadmin vienne, etc… »Et tous les jours allumer un cierge en l’honneur de Sainte Flobogo bien sûr!
28 décembre 2015 à 8 h 15 min #1033976Flobogo wrote:Oui, tu as bien raison et tu me l’as déjà dit:faut pas que je me précipite.
Donc d’abord terminer mon site, le mettre en ligne, voir comment ça se passe, puis traduction.Oh, oh, les bonnes résolutions pour 2016 ? :happy:
Bien sûr!
Dire tous les matins en me levant trois « Ave Flobogo », et deux « Notre WordPress, qui êtes dans l’ordinateur, que ton nom soit sanctifié, que ton Php myadmin vienne, etc… »Et tous les jours allumer un cierge en l’honneur de Sainte Flobogo bien sûr!
28 décembre 2015 à 17 h 14 min #1033977Trop mimi, Fourmi 😇
7 janvier 2016 à 15 h 43 min #1033978Fourmi Krohonde wrote:Et je ne veux pas d’un plugin de traduction, ils sont en général assez mauvais.Merci pour vos conseils.
Avez-vous testez transposh, ce plugin traduit tout automatique, ensuite il vous suffi de naviguer sur votre site pour corriger les quelque erreur.
Il utilise les api bing et google et 3 autre.Pour avoir essayer 4 plugin, ce plugin est une merveille a condition de suivre le tutoriel.
7 janvier 2016 à 18 h 51 min #1033979Bonjour djimisterjon (quel nom!). JE vais tester pour voir.
Mais le problème pour moi n’est pas vraiment la traduction, c’est plutôt comment faire pour présenter le site dans d’autres langues?
Est ce que cela obliger à créer un nouveau site pour chaque langue?7 janvier 2016 à 19 h 50 min #1033980Comme écrit plus haut…le plugin Polylang permet de mettre des liens vers d’autres pages dans des langues différentes…autant que l’on veut.
Ex :
J’ai ma page d’accueil en français, et sur le côté (sidebar) un logo avec le drapeau anglais. Je clique dessus…et là il suffit de créer la page (identique à celle d’accueil), mais en anglais.
ça passe sur un site parallèle où les menus sont en anglais.
Idem pour allemand, espagnol ou autre. Il faut juste créer les pages dans les différentes langues.7 janvier 2016 à 20 h 05 min #1033981yyouye wrote:Comme écrit plus haut…le plugin Polylang permet de mettre des liens vers d’autres pages dans des langues différentes…autant que l’on veut.
Ex :
J’ai ma page d’accueil en français, et sur le côté (sidebar) un logo avec le drapeau anglais. Je clique dessus…et là il suffit de créer la page (identique à celle d’accueil), mais en anglais.
ça passe sur un site parallèle où les menus sont en anglais.Parfait, c’est exactement ce dont j’ai besoin.
Je suppose qu’il faut reprendre un minimum les traductions ensuite non?7 janvier 2016 à 20 h 29 min #1033982Ouii, la traduction se fait manuellement …
-
AuteurMessages
- Vous devez être connecté pour répondre à ce sujet.