traduction incomplete sur plugin jigoshop (Créer un compte)

  • Statut : non résolu
15 sujets de 16 à 30 (sur un total de 34)
  • Auteur
    Messages
  • #837953
    Theme wordpress francais
    Membre
    Maître WordPress
    714 contributions

    Ok tu peux réessayer , je pense que j’ai compressé les anciens fichiers … Désolé …

    #837954
    loulou45150
    Membre
    Initié WordPress
    22 contributions

    bonjour

    alors j’ai installé les 2 nouveau fichiers mais toujours rien je n’ai pas la traduction :(

    #837955
    Theme wordpress francais
    Membre
    Maître WordPress
    714 contributions

    C’est en anglais ?tout ?

    #837956
    loulou45150
    Membre
    Initié WordPress
    22 contributions

    @ Theme wordpress francais : je viens de voir sur le fichier .po que j’ai télècharger sur ton site au lieu d’avoir

    # @ jigoshop
    #:jigoshop.php:165
    msgid “Settings”
    msgstr “Réglages”

    par exemple

    il y as :

    #: C:Program
    #: Files
    #: (x86)EasyPHP-5.3.8.0jpcreativlogowp-contentpluginsjigoshop/jigoshop.php:165
    msgid “Settings”
    msgstr “Réglages”

    pour tous le fichier donc c’est un probléme de chemin

    j’ai donc tous remplacer
    par contre j’ai toujours le cadre vert celui qui apparait quand on clique sur ajouter aux panier en anglais
    il y a aussi le cadre bleu view cart
    et posted in et tagged as

    #837957
    Guy
    Participant
    Maître WordPress
    14821 contributions

    L’affichage des cadres est indépendant de la traduction 🙂

    Ce sont les styles css qu’il faut ajuster. Regarde avec Firebug les classes ou ID concernés et fais les modifications.

    #837958
    Theme wordpress francais
    Membre
    Maître WordPress
    714 contributions

    Salut @Guy ( je pense que tu n’as pas compris, c’est le texte dans le cadre qui n’ai pas traduit )

    @loulou
    regarde si tu as

    //if product was successfully added to the cart
        if ($product_added) {
    
        	switch ( get_option(‘jigoshop_redirect_add_to_cart’, ‘same_page’) ) {
        		case ‘same_page’:
        			jigoshop::add_message(sprintf(‘<a href="%s" class="button">‘.__(‘View Cart’,’jigoshop’).’ →</a> ‘.__(‘Product successfully added to your cart.’, ‘jigoshop’), jigoshop_cart::get_cart_url()));
        			break;
    
        		case ‘to_checkout’:
        				// Do nothing
        			break;
    
        		default:
        			jigoshop::add_message(__(‘Product successfully added to your cart.’, ‘jigoshop’));
        			break;
        	}
    
        }

    Dans jigoshop_actions.php vers la ligne 285
    Il me semble que je l’avais modifié moi même ( tu auras surement d’autre phrases non traduite dans la zone admin quand tu ajoutes un article.

    et pour le chemin #: (x86)EasyPHP-5.3.8.0jpcreativlogowp-contentpluginsjigoshop/jigoshop.php:165
    je viens de faire des essais sur un autre ordi et la traduction fonctionne pareil … sur l’ipad aussi . je ne pense que ça ai quelque choses a voir .
    mais je vais me renseigner.

    #837959
    Guy
    Participant
    Maître WordPress
    14821 contributions

    @Theme wordpress francais: et oui 🙂 je lis vite souvent…. trop.

    #837960
    Theme wordpress francais
    Membre
    Maître WordPress
    714 contributions

    Moi j’ecris trop vite … Et je fè dé fote … :( tiens en parlant de ça :hs: on ne peut pas éditer ses messages ? (sur le forum)

    #837961
    Guy
    Participant
    Maître WordPress
    14821 contributions

    Oui, on ne peut plus modifier pour le moment, voir : http://www.wordpress-fr.net/support/sujet-67319-modifier-supprimer-ses-messages

    #837962
    Theme wordpress francais
    Membre
    Maître WordPress
    714 contributions

    Ok merci. Tant pis pour les fautes … 😉
    Pour en revenir est ce que quelqu’un peut (ou a) essayé les fichiers de traduction ?
    Je pense que le chemin d’accès n’a pas de rapport avec la traduction, meme le numero ligne d’ailleurs , car si on change le code (ajoute des lignes par exemple) la traduction fonctionne toujours malgrès que les numéros de ligne changent, c’est juste pour le catalogue de poedit .
    Si quelqu’un peut confirmer… Je n’ai pas trop cherché apres la reponse car ça fonctionne (chez moi) mais j’aime bien être sur.
    Merci

    #837963
    loulou45150
    Membre
    Initié WordPress
    22 contributions

    bonjour

    @Theme wordpress francais : merci pour la traduction dans le cadre au moment de la mise en panier c’est bon :o)

    pour ce qui est du chemin sur le fichier .po moi perso je l’ai changer et j’ai eu les traduction que je n’avais pas .

    #837964
    Verymad
    Membre
    Initié WordPress
    9 contributions

    Bonjour,

    Je suis désolé de remonter le post mais j’ai le même problème et malgré mes modifications dans le fichier .po, il reste des fautes et des éléments non traduits.

    Vous parlez d’un chemin, mais je n’ai pas bien compris de quoi il s’agit, pouvez-vous m’éclairer ?

    Merci par avance.

    NB : mon site est le suivant : http://www.chat-r-menthe.fr

    #837965
    Theme wordpress francais
    Membre
    Maître WordPress
    714 contributions

    @Verymad .Bonjour, (ça n’a pas de rapport, mais as tu vu que dans ton menu les sous menus de “Les prestations”, et “Les tarifs” ne fonctionnent pas, ils disparaissent ).
    Pour les éléments non-traduits il faut surement intervenir dans les fichiers du plugin.
    As tu quelques traductions ou aucunes.

    #837966
    Aphrodite
    Participant
    Maître WordPress
    4750 contributions

    Le fichier .po n’est pas du tout a jour, et en fait jigoshop n’est traduit qu’à a peine la moitié. Pour le moment aucune bonne ame n’a fait la traduction en entier….

    #837967
    Verymad
    Membre
    Initié WordPress
    9 contributions

    Alors pour les sous-menu, si ils fonctionnent mais en effet parfois ils disparaissent avant même qu’on ait le temps de cliquer dessus, je sais pas pourquoi.

    Intervenir dans les fichiers du plugin, oui mais lesquels ?

    J’ai quelques traductions mais pas tout (et notamment les mails de confirmation de commande + quelques trucs dans la boutique).

    Le fichier .po n’était en effet pas à jour mais j’ai fait des modifs justement pour traduire ce qui manquait. Seulement quand je le remet sur le serveur ça change rien…

15 sujets de 16 à 30 (sur un total de 34)
  • Vous devez être connecté pour répondre à ce sujet.