- Statut : non résolu
- Ce sujet contient 13 réponses, 9 participants et a été mis à jour pour la dernière fois par
billboc, le il y a 14 années et 11 mois.
-
AuteurMessages
-
14 juin 2010 à 12 h 27 min #483105
Note : l’archive a été mise à jour avec de nouvelles corrections. Si vous avez déjà relu, vous pouvez rejeter un cil ! 🙂
Note 2 : encore une mise à jour, de nombreuses améliorations de dernière minute. Ch-ch-check it out!
Nous profitons de la sortie de la RC3 pour faire une pré-version de la traduction. Tout est traduit, mais il faut tout tester : installation, mise à jour de WP, màj des thèmes et extensions, etc. Si vous êtes développeurs, vérifiez que vos thèmes et/ou extensions fonctionnent. Si vous utilisez WPMU, assurez-vous que la transition est bonne.
Dans cet version, un gros effort a été fourni pour remplir tous les onglets « Aide » de chaque page, donc merci de nous dire si tout est correctement traduit !
Signalez-nous vos suggestions soit dans cette discussion, soit en écrivant à traduction@wordpress-fr.net !
Merci !
Le fichier .zip de WP3-RC3-fr_FR
NE PAS INSTALLER CETTE VERSION SUR VOTRE BLOG PERSO ! L’installation se fait à vos risques et périls.
14 juin 2010 à 12 h 57 min #729947Merci pour tout ce travail.
Je vais essayer de tester en local ce soir.
14 juin 2010 à 22 h 14 min #729948J’avais une RC3 avec la trad 2.9.2
Je suis donc passé sur la RC 3 FR.
Mais je n’ai pas les traduction pour Apparences > Menus.
Les onglets d’aide restent également en En.J’ai dû louper un truc je suppose :p
14 juin 2010 à 22 h 19 min #729949@4h18 : Peut-être que tes fichiers ne correspondent pas exactement à ceux que nous avons utilisé (il y a de fait quelques dizaines de RC3 dans la nature…). Ce sera résolu lors de la version finale…
15 juin 2010 à 9 h 00 min #729950Ah, c’est possible 🙂
Je vais attendre la suite bien sagement alors.15 juin 2010 à 10 h 05 min #729951Félicitations pour ce gros boulot à toute l’équipe!
15 juin 2010 à 11 h 47 min #729952S@lut, je viens d’upgrader mon site de test et pour l’instant je vois qu’une erreur qui a l’air de se situer dans Twenty Ten (le nouveau thème par défaut) :
Dans les meta des articles la date a été confondu avec la catégorie ce qui nous donne « Publié dans juin 15, 2010 par wolfman »
Je mets le lien cela sera plus parlant : http://test.wolforg.eu/Que la poetry soit avec vous 😉
15 juin 2010 à 11 h 56 min #729953J’ai modifié le .mo du thème pour que cela colle un peu mieux (voir ici : http://test.wolforg.eu/ )
Une autre erreur mais dans la configuration du .mo, l’adresse de contact de l’équipe de traduction était taduction@wordpress-fr.net je l’ai remplacé par traduction@wordpress-fr.net 😋15 juin 2010 à 12 h 33 min #72995415 juin 2010 à 13 h 08 min #729955J’ai fait un tour rapide, en vrac voici ce que j’ai trouvé :
Général :
Les termes de zone ou de bouton devraient être mis en italique, ce n’est pas clair d’avoir un terme de bouton, souvent composé d’un verbe ou autre action, en plein milieu d’une phrase.
« idoine » n’est pas un terme très populaire => préférer « correspondant(e) »
Image à la une : pourquoi ne pas avoir gardé « miniature d’article » ?Problèmes de cohérence de casse des termes :
« bouton Mettre à jour le Profil » => « le profil »
« Publier Un Article vous permet » => « Publier un article »
« N’oubliez pas de cliquer sur Enregistrer le Menu » => « Enregistrer le menu »
« Dans la colonne En Réponse À se trouvent » => « En réponse à »
etc…Erreurs de syntaxe / orthographe :
« Les thèmes peuvent être activé par l’administrateur » => « activés »
« Cet écran vous donne accès options » => « aux options »
« les utilisateurs se connectant à leurs sites déclencherons la même mise à jour. » => déclencheront
« La catégorie par défaut est « Non Classé » ;vous pouvez » => « « Non Classé » ; vous pouvez »
« de la même manière que vous gérez les articles autres contenus » => « de la même manière que vous gérez les autres contenus »
« Ces thèmes sont cocus et développés » => « conçus et développés »
« qui peuvent être placés dans n’importe quelle zone à widget » => « widgets »
« La section Widgets Disponibles » => « Widgets disponibles »
« par le biais de son menu functions.php » => « son fichier functions.php » ?
« Ces menus peuvent contenir des liens vers de pages » => « des pages »
« modifier les fichiers CSS et PHP qui compose votre thème » => « composent »
« Si votre signe réagit bizarrement » => « votre site »
« L’adresse web de WordPress et celle du site peuvent être identiques (exemple.fr) ou différentes par exemple » => « ou différentes. Par exemple »
« s’inscrire eux-mêmes, plutôt que de devoir être inscrits » => enlever la virgule
« UTC signifie Temps Universel Coordonnés » => « Coordonné »En espérant que ça vous avance.
15 juin 2010 à 13 h 31 min #729956Merci beaucoup pour cette relecture Milky !
Les termes de zone ou de bouton devraient être mis en italique, ce n’est pas clair d’avoir un terme de bouton, souvent composé d’un verbe ou autre action, en plein milieu d’une phrase.
C’est vrai. Si j’ai le temps ce soir je vais tenter de reprendre tout ça…
« idoine » n’est pas un terme très populaire => préférer « correspondant(e) »
Vrai. Corrigé.
Image à la une : pourquoi ne pas avoir gardé « miniature d’article » ?
Parce que la fonctionnalité elle-même a changé : désormais cette image peut être utilisée pour créer un en-tête personnalisé, et plus seulement une miniature.
« bouton Mettre à jour le Profil » => « le profil »
« Publier Un Article vous permet » => « Publier un article »
« N’oubliez pas de cliquer sur Enregistrer le Menu » => « Enregistrer le menu »
« Dans la colonne En Réponse À se trouvent » => « En réponse à »
« La section Widgets Disponibles » => « Widgets disponibles »
etc…C’était fait pour faire ressortir les titres des boutons par rapport au texte. Si j’ai le temps de tout passer en italique, je m’occuperai également de casses.
« Les thèmes peuvent être activé par l’administrateur » => « activés »
« Cet écran vous donne accès options » => « aux options »
« les utilisateurs se connectant à leurs sites déclencherons la même mise à jour. » => déclencheront
« La catégorie par défaut est « Non Classé » ;vous pouvez » => « « Non Classé » ; vous pouvez »
« de la même manière que vous gérez les articles autres contenus » => « de la même manière que vous gérez les autres contenus »
« Ces thèmes sont cocus et développés » => « conçus et développés »
« qui peuvent être placés dans n’importe quelle zone à widget » => « widgets »
« par le biais de son menu functions.php » => « son fichier functions.php » ?
« Ces menus peuvent contenir des liens vers de pages » => « des pages »
« modifier les fichiers CSS et PHP qui compose votre thème » => « composent »
« Si votre signe réagit bizarrement » => « votre site »
« L’adresse web de WordPress et celle du site peuvent être identiques (exemple.fr) ou différentes par exemple » => « ou différentes. Par exemple »
« s’inscrire eux-mêmes, plutôt que de devoir être inscrits » => enlever la virgule
« UTC signifie Temps Universel Coordonnés » => « Coordonné »Corrigés !
Un grand merci !
(joli, le « cocus » 🙂 )16 juin 2010 à 7 h 53 min #729957De nada 🙂 Bon courage !
17 juin 2010 à 17 h 23 min #729958Bonjour j’ai fait la MAJ de la RC3 qui était en anglais par la finale et j’ai écrasé par la version française manuellement mais mon wordpress reste en anglais …
Ah aussi, je suis en sur un serveur local 🙂
merci
Edit : Excusez moi j’ai trouvé !
Pour ceux que ça intéresse, il se peut que le fichier config.php ne change pas la langue !
Donc à la ligne define (‘WPLANG’ , ‘ ‘)
Mettez ‘fr_FR’ à la place de ‘ ‘et c’est bon 🙂
Merci pour la trad’ c’est un travail super 😉
17 juin 2010 à 21 h 33 min #729959merci Manu 😉 ton post n’est pas un détail !!!
-
AuteurMessages
- Le sujet ‘Testez la traduction de WordPress 3 !’ est fermé à de nouvelles réponses.