Recherche exemples de sites multilingues

  • Statut : non résolu
7 sujets de 1 à 7 (sur un total de 7)
  • Auteur
    Messages
  • #448792
    pyxosledisciple
    Membre
    Chevalier WordPress
    190 contributions

    Bonjour,

    J’aimerais avoir des références sur des sites faits avec WP et réellement multi-lingues : c’est-à-dire articles, catégories, bref tout en plusieurs langues.
    Je ne souhaite pas forcément que les traductions aient été faites automatiquement mais juste qu’un même article soit accessible dans plusieurs langues.

    Merci d’avance pour vos liens.

    @+

    #581150
    floppy
    Participant
    Padawan WordPress
    55 contributions

    今日は 
    C’est punbb certes mais dans wordpress, c’est un exemple? 🙂
    Sinon direction mon blog : http://mrprivateeye.free.fr/

    #581151
    Jean-Marc
    Membre
    Chevalier WordPress
    142 contributions

    J’ai monté un site complètement trilingue.
    Il n’est pas encore en production mais il fonctionne.
    Il est actuellement ici. J’attend juste le feu vert du conseil d’administration et quelques articles de départ pour le mettre live. Ensuite il sera alimenté par divers rédacteurs.

    #581152
    floppy
    Participant
    Padawan WordPress
    55 contributions

    Jean-Marc, tu tapes ton texte en trois langues différentes? (fastidieux non?)

    #581153
    AmO
    Participant
    Maître WordPress
    4452 contributions
    floppy wrote:
    Jean-Marc, tu tapes ton texte en trois langues différentes? (fastidieux non?)

    Oui mais au moins la traduction est valable…

    #581154
    Qwindoo
    Modérateur
    Maître WordPress
    2866 contributions

    C’est clair, comparé aux traducteurs “mots-à-mots”, c’est un bon investissement :D

    #581155
    pyxosledisciple
    Membre
    Chevalier WordPress
    190 contributions
    Jean-Marc wrote:
    J’ai monté un site complètement trilingue.
    Il n’est pas encore en production mais il fonctionne.
    Il est actuellement ici. J’attend juste le feu vert du conseil d’administration et quelques articles de départ pour le mettre live. Ensuite il sera alimenté par divers rédacteurs.

    C’est bien ce que je pensais, pour un référencement correct et une bonne traduction, il est mieux d’avoir autant de sites que de langues.

7 sujets de 1 à 7 (sur un total de 7)
  • Vous devez être connecté pour répondre à ce sujet.