- WordPress :4.6.1
- Statut : hors support
- Ce sujet contient 7 réponses, 6 participants et a été mis à jour pour la dernière fois par
Flobogo, le il y a 4 années et 7 mois.
-
AuteurMessages
-
29 septembre 2016 à 11 h 57 min #1570276
Bonjour, si vous désirez réaliser une traduction pour un thème ou une extension du dépôt officiel de wordpress.org, vous avez deux cas de figure.
- de plus en plus, la traduction se fait à l’aide de l’outil embarqué sur translate.wordpress.org. Veuillez lire la documentation ici https://fr.wordpress.org/team/handbook/
- l’extension ou le thème n’utilisent pas cet outil mais nécessitent la gestion de fichiers .po et .mo. Vous pouvez alors passer par l’extension Loco Translate, le logiciel version gratuite PoEdit voire un simple éditeur de fichier texte. De nombreux tutoriels sont disponibles sur le Web pour ces différents outils.
-
Ce sujet a été modifié le il y a 4 années et 7 mois par
Manouyann.
-
Ce sujet a été modifié le il y a 2 années et 6 mois par
Valerie Galassi.
-
Ce sujet a été modifié le il y a 2 années et 6 mois par
Valerie Galassi.
29 septembre 2016 à 13 h 15 min #1570320Pour le cas 2/ j’encourage les anglophone a contacter le développeur du thème ou de l’extension pour qu’il rende son travail « Translate ready » et qu’on le trouve sur la plateforme communautaire translate.wordpress.org. Ainsi toute la communauté bénéficiera de vos traductions.
15 avril 2017 à 11 h 03 min #1632009Bonjour ! Effectivement, l’extension Loco Translate est au top ! En revanche, j’ai une difficulté actuellement sur mon thème. Certains mots et phrases sont introuvables sur mon fichier poedit ? Où puis-je trouver l’endroit de mes mots et phrases qui ne sont pas traduites ? Merci pour votre aide 😉
29 juillet 2017 à 20 h 40 min #1653256Voici un tutoriel vidéo dans lequel je vous montre comment participer à l’effort commun de traduction en français des thèmes & extensions disponibles sur le dépôt officiel WordPress : https://youtu.be/fqotI-FXv5k
14 septembre 2017 à 11 h 45 min #1888494Voici également un guide traduction proposé par JB Audras dont vous pouvez télécharger la version PDF.
7 janvier 2018 à 19 h 11 min #2033186Hello,
Pardon : Bonjour !Merci pour cette vidéo instructive.
Je pense qu’il serait intéressant d’ajouter quelques explications sur comment tester « en live » ses (tentatives de) traductions ; en effet, les chaînes à traduire sont parfois peu explicites et l’erreur de traduction est vite arrivée hors contexte.7 janvier 2018 à 19 h 16 min #2033190Bonjour,
Pour tester en direct, la seule possibilité est d’installer la traduction sur un site en ligne.
Pour ce faire, il vous faudra exporter la traduction de l’interface de traduction, puis l’envoyer dans le dossier wp-content/languages/plugins de votre site pour une extension ou wp-content/languages/themes pour un thème, sans oublier de vérifier que le textdomain correspond bien à l’appellation au nommage des fichiers de traduction.
11 octobre 2018 à 23 h 26 min #2215139@manouyann : merci d’ouvrir un nouveau sujet dans le forum « traductions » lui-même, sans oublier de compléter le questionnaire de configuration qui s’affichera.
-
AuteurMessages
- Vous devez être connecté pour répondre à ce sujet.