Modifier traduction administration (Créer un compte)

  • Statut : non résolu
9 sujets de 1 à 9 (sur un total de 9)
  • Auteur
    Messages
  • #446587
    imported_Damino
    Participant
    Padawan WordPress
    72 contributions

    Salut, juste une question un peu conne : je souhaite modifier la traduction de certains termes dans l’interface administration. Je n’y connait rien en localisation, fichiers po et mo …
    Je souhaite garder le fichier .mo de localisation.
    Donc comment faire ?

    Sinon si je modifie directement dans un fichier php de WP (par exemple le menu.php du répertoire admin), et que je garde le fichier de localisation en .mo, cela va-t-il poser des problèmes ?

    Merci.

    #566753
    z720
    Membre
    Maître WordPress
    579 contributions

    Le mieux c’est de partir du fichier po pour recréer un nouveau fichier mo.

    De toute façon, je ne vois pas bien l’intérêt de garder un fichier mo qui ne correspondera pas aux libellés utilisés…

    Tu peux utiliser poEdit pour faire l’édition du po et générer un nouveau mo

    #566754
    damino
    Participant
    Maître WordPress
    1243 contributions

    L’idée c’est de traduire certains éléments differements donc effectivement de modifier un fichier existant (le po si j’ai bien compris). Ensuite si j’ai toujours bien compris je le transforme en mo et voilà.

    Bon va falloir que je rasse une recherche sur ce que sont ces fichiers mo et po et où les trouver.

    #566755
    xavier
    Gestionnaire du forum
    Maître WordPress
    2126 contributions

    http://svn.automattic.com/wordpress-i18n/fr_FR/trunk/messages/
    Un mo est un po compilé…
    Sinon, c’est pour faire une adaptation perso ou parce que tu penses avoir une meilleure idée de trad ?

    #566756
    damino
    Participant
    Maître WordPress
    1243 contributions

    Salut Xavier en fait je trouve ta traduction parfaite. Je voulais la modifier parce que j’ai adapté WordPress pour un site d’un eartiste. J’ai un peu détourné le principe du blog avec gestion des dates de concerts, … et donc je voulais changer la traduction de certains termes pour qu’elle s’y retrouve plus facilement. Donc traduction trés ponctuelle et seulement pour une utilisation particulière et personnelle.

    Sinon j’ai un mac et il me faut trouver le bon soft pour modifier ce fichier po.

    Merci pour le lien 🙂

    #566757
    xavier
    Gestionnaire du forum
    Maître WordPress
    2126 contributions
    #566758
    damino
    Participant
    Maître WordPress
    1243 contributions

    Je relance un peu ce sujet car j’ai tenté de traduire certains plugins qui possedent des fichiers de localisation .mo et .po avec poEdit pour Mac.
    Mais comme le lociciel, selon l’auteur lui-même n’est pas finalisé, je voudrais savoir si mes échec sont dues au logiciel ou mon incompétence notoire.

    Résumons : avec poEdit j’ouvre un fichier .po. Jusque là tout va bien je vois la version originale et la version traduite. Je peux modifier les termes de traduction. là où ça cloche c’est pour “compiler” en fichier .mo.
    Je ne sais comment faire (d’après la doc je crois que cela devrait se faire tout seul quand on enregistre, mais ce n’est pas le cas et j’ai des messages d’erreurs un peu barbare avec des chemins, …)

    D’autres pas par puis-je reprendre un fichier du type plugin-de_DE.po et le transformer en plugin-fr_fr.mo après modification ?

    Bref je n’ai pas trouvé de doc pour les utilisateurs Mac.

    Merci même pour des éléments d’info.

    PS. : j’ai longtemps hésité avec la création d’un nouveau sujet du style :”traduction, localisation et Mac”.

    #566759
    KevinD
    Membre
    Initié WordPress
    46 contributions

    en fait, lorsque la compilation fonctionnera, il te compilera ton fichier .po avec le même nom,
    donc un fichier plugin-de_DE.po donnera plugin-de_DE.mo

    il te faut donc le renommer avant de modifier ou de le compiler,
    attention aussi à la casse : plugin-fr_FR.mo

    #566760
    damino
    Participant
    Maître WordPress
    1243 contributions

    Oui j’avais renommé le fichier avant. Donc apparement je suis la bonne méthode mais c’est le soft qui doit merder …
    Et tu as raison c’était une erreur de frappe : plugin-fr_FR.mp

9 sujets de 1 à 9 (sur un total de 9)
  • Vous devez être connecté pour répondre à ce sujet.