[MAJ] Testez la dernière traduction de WPMU 2.9.1.1 et son pack français ! (Créer un compte)

  • Statut : non résolu
15 sujets de 106 à 120 (sur un total de 155)
  • Auteur
    Messages
  • #603074
    AmO
    Participant
    Maître WordPress
    4443 contributions

    Package à jour. Cf Blog.

    #603075
    El-Cherubin
    Participant
    Chevalier WordPress
    142 contributions

    Merci pour ton taf 🙂

    #603076
    Jotu
    Membre
    Initié WordPress
    1 contributions

    Bonjour,
    Merci pour cette traduction :D Mais par contre certaines parties ne me conviennent pas, est-ce que quelqu’un sait comment modifier le fichier langue sans tout faire bugger ?
    Merci. 🙂

    #603077
    AmO
    Participant
    Maître WordPress
    4443 contributions

    Tu peux utiliser PoEdit et éditer la traduction comme bon te semble 😉

    Je viens de publier le pack 2.6.1 de WPmu

    #603078
    mlanglois
    Membre
    Initié WordPress
    1 contributions

    Le fichier de langue est absent du package 2.6.1…
    Merci pour ton super travail!

    #603079
    AmO
    Participant
    Maître WordPress
    4443 contributions

    Corrigé 🙂

    #603080
    ourale
    Membre
    Initié WordPress
    34 contributions

    Je voulais moi aussi féliciter Amo pour son excellent travail de traduction.

    Cependant, j’ai eu un petit problème récemment qui m’a amené à trouver quelques lignes non traduites.
    En fait, lorsque l’on désire ajouter un utilisateur depuis la communauté, un courriel de confirmation lui est envoyé. Or celui-ci est encore en anglais. J’ai donc édité le fichier users.php (dans wp-admin) et à la ligne 269, seule une partie du message est préparée à l’internationalisation. Je l’ai alors internationalisé.

    Je me suis alors dit qu’il me suffisait avec Poedit de configurer la source pour récupérer ces chaînes de caractères. C’est effectivement le cas mais des termes traduits précédemment disparaissent de la traduction. Je me suis aperçu que ce sont ceux qui sont internationalisés avec __ngettext. J’ai ajouté __ngettext comme mot-clé cela fonctionne mais je n’obtiens que les termes singulier et non pluriel. Et pourtant dans l’excellente traduction d’Amo, ils sont là.
    Comment faire pour avoir à la fois le singulier et le pluriel des termes avec pour mot-clé __ngettext dans poedit ?

    Merci par avance

    #603081
    satpiwi
    Membre
    Initié WordPress
    10 contributions

    bjr
    j ai mis en place la derniere version mais comment faire pour que ce soit en francais car cela reste en anglais merci

    #603082
    El-Cherubin
    Participant
    Chevalier WordPress
    142 contributions

    Ce dont ourale parle a été ajouté dans le pack fr amaury?

    #603083
    0606060606
    Participant
    Maître WordPress
    523 contributions

    hello la version 2.6.2 vient de sortir, est-ce qu’on risque d’avoir la mise à jour de la traduction ? ou celle de la 2.6.1 peut correspondre ?

    #603084
    waloukern
    Membre
    Initié WordPress
    37 contributions

    La version 2.6.2 de MU vient de sortir.

    Peut on faire la mise à jour sans attendre la version fr?

    #603085
    AmO
    Participant
    Maître WordPress
    4443 contributions

    Je n’ai pas fait de pack pour la 2.6.2 (faute de temps)

    Cependant, la traduction (PO/MO) est dispo.
    donc vous pouvez très bien passer sur la 2.6.2 et ensuite ajouter les 2 fichiers PO/MO à jour.

    Pour rappel, tout est toujours sur le SVN
    http://svn.automattic.com/wordpress-i18n/fr_FR/branches/mu-2.6/

    #603086
    SecondSight
    Membre
    Initié WordPress
    42 contributions

    Bonjour !

    J’ai lu ce sujet, mais je ne comprends pas vraiment comment effectuer la traduction de WordPress MU… Il faut éditer chaque fichier php ?
    Quelqu’un aurait-il fait un tutoriel expliquant comment il faut procéder ?

    Merci ! 🙂

    #603087
    AmO
    Participant
    Maître WordPress
    4443 contributions

    De la même façon que WordPress il s’agit d’un fichier PO.

    Il y a plusieurs articles à ce sujet.

    Essai « internationalisation wordpress po » dans Google.
    1er et 3eme lien des résultats.

    #603088
    SecondSight
    Membre
    Initié WordPress
    42 contributions
    AmO wrote:
    De la même façon que WordPress il s’agit d’un fichier PO.

    Je n’ai pas encore installé ni utilisé WordPress. J’ai installé WordPress MU seulement. Ca marche très bien, et c’est exactement ce qu’il me fallait.

    J’ai consulté les liens et j’ai installé poedit.
    Si j’ai bien compris, il faut :
    – télécharger un fichier POT,
    – une fois traduit l’enregistrer au format PO,
    – puis convertir le travail final au format MO.

    Une fois le fichier MO obtenu, il faut le placer dans un répertoire « languages », et c’est tout ?

    Ma version de WordPress est la 2.6.2 (tout en anglais).

    Merci pour votre aide. 🙂

15 sujets de 106 à 120 (sur un total de 155)
  • Vous devez être connecté pour répondre à ce sujet.